فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Popular Translations

Muhammad Asad

and how severe was the suffering which I inflicted when My warnings were disregarded

Arthur John Arberry

How then were My chastisement and My warnings

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning

Arabic

فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٣٠

Transliteration (2021)

fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur